'La Sirenita' se acaba de estrenar y los fans coinciden en algo: hay que verla, sí o sí. De esa manera, puedes tener tu propia opinión. La película tiene como protagonista a Halle Bailey como Ariel, una sirena que anhela la vida más allá del mar y, mientras está en la costa, conoce al apuesto Príncipe Eric, interpretado por Jonah Hauer-King. Pero la nueva versión hace algunos cambios importantes con respecto a la de 1989 (¡no te preocupes, Sebastian, Flounder y Scuttle están en ella!) para hacerla más moderna, para una nueva audiencia.

Así que, hemos recopilado algunas de las diferencias clave en las que puede que no te hayas fijado, entre la versión antigua y la nueva de La Sirenita.

¡Se vienen 'spoilers'!

Tres nuevas canciones

No hay una, ni dos, sino tres nuevas canciones para que las cantes en 'La Sirenita'. El príncipe Eric ofrece una balada emocional titulada 'Wild Unchartered Waters', sobre cómo Ariel lo rescató del naufragio, y la actuación de Jonah es realmente impresionante.

Además, Halle canta 'For The First Time', que cuenta la historia de cuando Ariel se vuelve humana por primera vez, y 'The Scuttlebutt' es una divertida canción de rap para Sebastian y Scuttle, con la voz de Daveed Diggs y Awkwafina.

Cambios en las letras

No sólo hay canciones nuevas, sino que algunos clásicos han sufrido un cambio más moderno en las letras. El compositor de la película, Alan Menken, confesó a Vanity Fair: "Hay algunos cambios en la letra de 'Kiss The Girl' porque la gente se ha vuelto muy sensible a la idea de que [el Príncipe Eric], de alguna manera, se impondría [a Ariel]".

Entonces, en la nueva versión, la letra se cambió por: "Es posible que ella también te quiera, usa tus palabras, chico, y pregúntale si es el momento adecuado, y el momento es esta noche, ve y besa a la chica".

Además, en la canción de Úrsula 'Poor Unfortunate Souls' (en la que Melissa McCarthy hace un trabajo increíble, por cierto), se han eliminado las siguientes letras: "A los hombres allá arriba no les gusta mucho el parloteo, piensan que una chica que cotillea es aburrida. Sin embargo, en tierra es preferible que las damas no digan una palabra y, después de todo, querida, ¿para qué sirve la cháchara? Vamos, no están tan impresionados con la conversación. Los verdaderos caballeros lo evitan cuando pueden, pero adoran, se desmayan y adulan a una dama retraída. Es la que se muerde la lengua la que consigue un hombre".

Alan dijo que esto se debía a que las líneas originales "podrían hacer que las jóvenes sintieran que no deberían hablar fuera de lugar, aunque Úrsula claramente está manipulando a Ariel para que renuncie a su voz".

El príncipe Eric tiene una historia que contar

En la versión de 1989, no aprendemos mucho sobre el Príncipe Eric, pero ahora hay mucha más profundidad en su personaje. Por ejemplo, conocemos a su madre, la reina Selina, de quien sabemos que lo acogió como un huérfano arrastrado por un naufragio y conocemos su deseo de viajar, aprender sobre otras culturas y mejorar su país. ¡Nos encanta esta nueva versión de Eric!

Nuevos personajes

También conocemos algunos personajes nuevos como la reina Selina, la madre de Eric, así como doncellas de palacio como Lashana, interpretada por Martina Laird y Rosa, interpretada por Emily Coates. Además, conocemos un poco mejor a Grimsby (interpretado por Art Malik) en esta versión como amigo y consejero de la Reina y el Príncipe Eric.

Ariel los salva

Esta vez, Ariel es quien mata a Úrsula y salva a todos. ¡Nos encanta verlo!

Ariel quiere cambiar por ella misma, no por Eric

Una de las diferencias más importantes entre la versión antigua y la nueva de 'La Sirenita' es que Ariel no quiere renunciar a sus habilidades de sirena por Eric, sino por sí misma. En declaraciones a Edition Magazine, Halle dijo: "Definitivamente, hemos cambiado esa perspectiva de que ella quiere dejar el océano por un chico. Es mucho más grande que eso. Se trata de ella misma, su propósito, su libertad, su vida y lo que quiere. Como mujeres, somos increíbles, somos independientes, somos modernas, somos todo y más. Y me alegro de que Disney esté actualizando algunos de esos temas".

¡Al cine a verla!

Headshot of Furvah Shah
Furvah Shah
Acting Entertainment Booker (lujo y estilo de vida femenino)
Furvah Shah actúa como agente de apuestas de entretenimiento para ELLE, Harper's Bazaar, Esquire, Cosmopolitan, Red y Prima. Consigue entrevistas con tus celebridades favoritas y cubre todo tipo de temas, desde televisión y películas hasta música y libros. Furvah ha escrito anteriormente para The Independent, BBC, Refinery29 y Amaliah, y le apasiona destacar talentos y proyectos diversos, ya que ha entrevistado a artistas como Jenna Ortega, Charithra Chandran, Ambika Mod y más. Se graduó con una licenciatura en Medios y Comunicaciones en la Universidad Goldsmiths y es periodista titulada por el NCTJ. En su tiempo libre, puedes encontrarla en un evento artístico o cultural, comiendo comida asiática o de Oriente Medio, buscando inspiración modesta para la moda en Pinterest o abrazándola con su gato. Puedes seguir a Furvah en X, Instagram, TikTok y LinkedIn.