“L'amore della mia vita" è stato il primo significato che i fan di Taylor Swift hanno dato al brano loml contenuto nell’ultimo lavoro discografico della cantante americana. The Tortured Poets Department, il cui titolo è probabilmente ispirato alla chat di gruppo dell’ex della cantante, Joe Alwyn, contiene 16 canzoni più altre quattro tracce bonus, che gli Swifties hanno cercato di decodificare ancor prima di conoscere nel dettaglio i testi dei brani.

Se su molte canzoni non hanno avuto dubbi che si trattasse di chiari riferimenti ad Alwyn e altri uomini che hanno fatto parte della vita della Swift, per loml si sono generate diverse ipotesi e congetture. Dopo aver visto per la prima volta questa canzone nella tracklist dei Tortured Poets, gli Swifties hanno pensato che l'acronimo stesse per "amore della mia vita" e fosse potenzialmente una canzone incentrata sulla rottura tra Taylor e Joe Alwyn.

Ma, mentre per alcuni fan sembrava certo che la Swift si riferisse al suo ultimo ex, altri hanno sollevato l’ipotesi che loml stesse a significare la "perdita della mia vita" (o anche "perdita del mio amore) e che potesse, quindi, alludere sempre alla fine della sua ultima relazione sentimentale.

Revisiting the Taylor and Joe Era...

In ogni caso il ventaglio di ipotesi e tentativi di decodificazione è molto ampio. Come ha detto una persona, loml può significare 'amore della mia vita' o 'perdita della mia vita' o qualcos'altro di completamente diverso e sconvolgente".

Ancora un altro fan ha notato che potrebbe significare "amore o la mia vita": in questo caso, quindi, Taylor Swift potrebbe cantare di fare una scelta tra l’amore (alias Joe Alwyn) e una vita più pubblica (lei e Joe, infatti, avevano scelto di preservare fortemente la loro privacy).

Il brano loml

A dispetto delle ipotesi iniziali sul significato di loml, al momento dell’uscita di The Tortured Poets Department, i fan sono stati costretti a rivalutare il dodicesimo brano dell’ultimo lavoro discografico di Taylor Swift.

“What we thought was for all time, was momentary”, canta lei, ovvero “Ciò che pensavamo fosse per sempre, è stato momentaneo". Proprio per questo motivo, dunque, gli Swifties hanno realizzato che l’artista ha deciso di dedicare una canzone non “all’amore della sua vita”, ma alla “perdita”.

I testi raccontano una storia diversa. Come molte altre canzoni di The Tortured Poets Department, questo è un brano che spezza il cuore: piuttosto che amore per la mia vita, il titolo significa perdita della mia vita e descrive una relazione che pensava sarebbe stata per sempre ma così non è stato.

La canzone racconta di un amore iniziato con le più importanti promesse e finito nel nulla. “You said I’m the love of your life (Hai detto che sono l’amore della tua vita)”, canta Taylor, che prosegue poi con “I’m combing through the braids of lies/ ‘I’ll never leave,’ never mind (Sto pettinando le trecce delle bugie / 'Non me ne andrò mai', non importa)”.

Il brano si conclude quindi con il lutto per la storia d’amore finita. “You’re the loss of my life (Sei la perdita della mia vita)”, finisce di intonare l’artista americana che, in altre canzoni del disco, ha fatto riferimento anche all’idea dell’eternità e alle fedi nuziali.

L’iniziale ipotesi degli Swifties su loml, dunque, può essere considerata azzeccata, ma solo per metà. L’evoluzione del brano, infatti, dimostra che la Swift canta di un amore iniziato con i migliori propositi e conclusosi, poi, nel modo peggiore.

Articolo tradotto da collaboratori esterni, per info e collaborazioni rivolgersi alla redazione.