Nel caso ve lo steste chiedendo: no, Taylor Swift non ha ancora finito di parlare di Kim Kardashian. Per chi non lo sapesse, la protagonista - insieme alle sue sorelle - di Al passo con i Kardashian, ormai diversi anni fa ha diffuso una telefonata privata tra Taylor Swift e Kanye West, rimaneggiandola con l’obiettivo di mettere il mondo dell’internet contro la giovane popstar.
Sono tanti (tantissimi) i riferimenti che Taylor Swift da quel momento ha cominciato a dedicare a Kim Kardashian nelle sue canzoni. E non sarebbe ancora finita: i fan sono convinti al 100% che il brano thanK you aIMee dell’ultimo album Tortured Poets Department parli, ancora una volta, proprio della founder di Skims. Questo presentimento nasce dal titolo, dove la lettera K è stata lasciata in maiuscolo, ma anche e soprattutto dal testo. Non resta che vederlo nel dettaglio.
“La statua in bronzo abbronzata”: un riferimento a Kim Kardashian?
Ecco il testo del brano thanK you aIMee che, secondo i fan, si riferirebbe proprio a Kim Kardashian:
When I picture my hometown
There’s a bronze spray-tanned statue of you
And a plaque underneath it
That threatens to push me down the stairs, at our school
Di seguito, la traduzione letterale in italiano:
Quando immagino la mia città natale
C'è una tua statua in bronzo abbronzata
E una targa sotto di essa
Che minaccia di spingermi giù per le scale, nella nostra scuola.
I fan, come spesso accade con i brani della popstar più ascoltata al mondo, hanno fatto un po' di ricerche. Un utente in particolare ha notato che Taylor Swift potrebbe riferirsi alla statua di bronzo di Atena Parthenos nel Partenone di Nashville, che, fatto curioso, presenta un serpente gigante sopra la testa.
Per capire appieno questo riferimento dobbiamo fare un passo indietro, tornando ai primi colpi sferrati nella “faida” tra Taylor e Kim. La giovane artista, ormai diversi anni fa, era stata infatti presa di mira dagli utenti, che per diverse settimane non hanno fatto che lasciarle tantissime emoji a forma di serpente al di sotto dei suoi post su Instagram. Questo perché la stessa Kim Kardashian, dopo aver diffuso la telefonata con l’ex marito Kanye West, aveva twittato la “Giornata internazionale del serpente”. Taylor Swift, in ogni caso, non se l’è fatto ripetere due volte, appropriandosi del serpente come simbolo della sua “Reputation Era”, nonché sesto album in studio.
La reazione di Kim Kardashian si fa attendere
In ogni caso Kim Kardashian non ha ancora risposto pubblicamente alla nuova canzone di Taylor Swift a lei “dedicata”. Questo forse è dovuto al fatto che l’imprenditrice, ormai 44enne, potrebbe essersi stancata di portare avanti la questione. Eppure, considerati i precedenti, in molti sono convinti che non dovremo attendere molto per assistere a una sua reazione.
Nell’attesa, vi lasciamo altre parti del testo incriminato:
And it wasn't a fair fight
Or a clean kill each time that Aimee stompеd across my grave
And then she wrotе headlines
In the local paper, laughing at each baby step I'd take
Questa la traduzione:
E non è stata una lotta leale
O un'uccisione pulita ogni volta che Aimee ha calpestato la mia tomba
E poi scriveva i titoli
sul giornale locale, ridendo di ogni piccolo passo che facevo
Ma attenzione anche a questa parte:
I wrote a thousand songs that you find uncool
I built a legacy that you can't undo
But when I count the scars, there's a moment of truth
That there wouldn't be this if there hadn't been you
And maybe you've reframed it
And in your mind, you never beat my spirit black and blue
I don't think you've changed much
And so I changed your name and any real defining clues
And one day, your kid comes home singin'
A song that only us two is gonna know is about you
Ecco, anche in questo caso, la traduzione del testo:
Ho scritto un migliaio di canzoni che tu trovi non belle
Ho costruito un'eredità che non si può cancellare
Ma quando conto le cicatrici, c'è un momento di verità
Che non ci sarebbe stato questo se non ci fossi stata tu.
E forse l'hai rielaborato
E nella tua mente, non hai mai battuto il mio spirito nero e blu
Non credo che tu sia cambiata molto.
Così ho cambiato il tuo nome e tutti gli indizi che lo definiscono.
E un giorno, tuo figlio torna a casa cantando
Una canzone che solo noi due sapremo essere su di te
Articolo tradotto da collaboratori esterni, per info e collaborazioni rivolgersi alla redazione.











