Estupor, incredulidad, aturdimiento y sorpresa, mucha sorpresa (a lo programa de Isabel Gemio), es lo que produjo la entrevista que Ana de Armas ofreció a Cristina Teva, reportera de Movistar+, desde la alfombra de los premios Oscars 2023. ¿Por qué? No por su contenido, sino por su forma. O más bien, su idioma.

¿De dónde es Ana de Armas? De Cuba. ¿Qué idioma materno es el de la actriz? Español. Correcto. Dicho esto, y sin meterme todavía en camisas de once varas ('shirts of eleven sticks'), he aquí la entrevista de la polémica. Atentos y aguzad vuestros tímpanos.

Ana de Armas y el curioso fenómeno de la erosión lingüística

Yo misma, queridos, aluciné en colores cuando escuché en directo esta intervención de Ana de Armas. Y flipé por dos cosas. La primera: sentí envidia porque, ¿cómo puede ser que ya se le haya olvidado el castellano si aprendió inglés hace dos días, como quien dice? Y la segunda: ese momento "you know" intentando explicarse deja claro que su cerebro está ya pensando en inglés y no en español.

Y dejando a un lado el 'cachondeito' propio de la era digital y del qué le pasa en la boca a Ana de Armas, hoy, y como miembro no oficial de la Real Academia de la Lengua Española, me veo en la obligación de hablar sin tapujos de la pérdida del idioma natal de Ana de Armas. Algo que, a mí, me da 'penuca'. Las cosas como son.

¿Es posible olvidar nuestro idioma natal?

Olvidar al 100 % no, pero sí que pase a ser el segundo sistema lingüístico que reine en nuestro cerebro y no el primero. ¡Ajá! Y no lo digo yo, lo dice la Dra. Rita Santoyo Venegas, experta del departamento de Didáctica de Babbel. Según Venegas (y no Julieta), alguien que pasa mucho tiempo sin usar su idioma materno y comienza a utilizar otro experimenta una erosión del primero. Triste pero cierto.

De hecho, lo que le ocurre a Ana de Armas puede que lo hayas visto en esos colegas que se fueron a Londres en 2007 y se quedaron a vivir allí. ¿No has notado que cuando vuelven de visita tardan unos días en poder hablar 'normal'? Si conviven con personas de habla inglesa, sus trabajos son en inglés y no utilizan casi a diario su español, es casi seguro que sus cerebros ya sean ingleses (por mucho Brexit que haya).

Por lo tanto, un poquito de por favor ('a little bit of please') cuando hablemos de Ana de Armas que la pobre se lo ha currado, y mucho, para hablar inglés y conseguir papeles en inglés. Además, en ese momento de alfombra roja ya había hecho decenas de entrevistas en inglés, y tenía otras tantas por delante en ese idioma, por lo que su cerebro estaba claramente en modo 'inglis pitinglis'. Ana, tranquila, yo te entiendo que pasé dos años en Los Ángeles. Bueno, en realidad a mí me pasó algo que la ciencia todavía no puede explicar: no solo no aprendí inglés, sino que empecé a hablar castellano como un bebé. Carmen Raya, perdiendo idiomas desde 1984.

Headshot of Carmen Raya

Carmen Raya es experta en celebrities, entretenimiento, moda, belleza, fitness y estilo de vida. Una periodista capaz de escribir de cualquier cosa como avalan sus 15 años de experiencia profesional. Comenzó su carrera profesional en la revista OK! allá por 2009 (aunque sigue siendo irresistiblemente joven) y desde entonces no ha parado de darle a la tecla en medios como InTouch, Qué me dices, Vanitatis, Lecturas, Cuore, Mujerhoy o WomenNow.

No hay nada que le guste más que entrevistar a famosos, nacionales e internacionales, sobre todo si se dedican al cine y a la televisión. ¿Algunas de sus entrevistas favoritas? Con Charlize Theron, Tom Cruise, Keanu Reeves, Margot Robbie, Sam Heughan…

Su idilio con Hollywood viene de lejos. Estudió Producción de cine y televisión en la Universidad de Los Ángeles en California. Desde allí realizó reportajes para Cinemanía y continuó escribiendo de moda, belleza y estilo de vida para revistas como Woman, Stilo o Harper 's Bazaar. Una etapa en la que también aprendió el bello arte de salir a andar por las playas de Santa Mónica y realizar ejercicio moderado y por ello comenzó a escribir sobre deporte en Correr y Fitness y Women 's Health.

Nadie como Carmen para encontrar los últimos fenómenos virales en redes sociales, ya que ella misma es toda una estrella de Instagram. ‘El Latte show con Carmen Raya’ es su programa de entrevistas con famosos que se emite en sus Stories. 

Actualmente, se siente como pez en el agua en Esquire, donde lleva varios meses escribiendo sobre cultura pop, celebrities y entretenimiento. Compagina su labor en Esquire con contenidos de Branded Content para Vocento y El Corte Inglés.

Entre sus planes de futuro está escribir un guión de una serie de televisión de la que ya tiene nombre: ‘Lady Corona’. Porque si ganó el segundo premio del I certamen de microrrelatos 'Sucedió en la feria' organizado por el Club de Escritura de la Biblioteca de Albacete en 2013 por su “sentido del humor, frescura y chispa”, cualquier cosa puede pasar. 

Carmen Raya es licenciada en Periodismo y máster en Periodismo y Divulgación por la Universidad Complutense de Madrid, tiene un título de Posgrado en Periodismo Digital por la Universidad de Alcalá de Henares y se sacó dos veces (dos) el C1 de inglés por la Universidad de Cambridge. Ah, y también ha estudiado un curso de UX Writing por si un día las máquinas se comen a los periodistas. Ella prefiere estar de su lado.